Cours de français en formation professionnelle

Cours de français en formation professionnelle

Remise à niveau en orthographe, pour entreprises

Enregistré comme prestataire de formation auprès de la Direction du Travail, je propose aux entreprises un programme de remise à niveau en orthographe et de perfectionnement rédactionnel pour leurs employés. Je suis également certifié Qualiopi.

picto_datadocke--trespetit-vert

Formation dispensée dans le cadre de la formation professionnelle continue

Cours de français Professionnel à distance

Ce programme entre dans le cadre de la formation professionnelle et est destiné aux employés adultes, qui rencontrent, dans l’exercice de leur métier, des difficultés dans leur utilisation de la langue française, que ce soit dans leur orthographe ou dans leur pratique rédactionnelle. En effet, nombreuses sont les situations professionnelles où l’écrit doit être soigné : courriers, rapports, notes de services, etc. Écrire un français correct est indispensable. Il en va de l’image même d’une entreprise, et de l’efficacité de sa communication. Les corrections orthographiques de Microsoft Word, si elles peuvent aider, ne suffisent pas. Quant au style, à sa nécessaire précision, à sa clarté, il ne peut se perfectionner que par une pratique suivie. Dans un cas comme dans l’autre, tous ceux qui prétendent donner des « trucs » pour mieux écrire ne sont que des prestidigitateurs.

Principes et déroulement de la formation

La formation professionnelle en français que je propose repose sur deux principes de souplesse : il est individualisé, ce qui permet d’aller beaucoup plus vite avec le stagiaire, en ne s’occupant que de ses difficultés personnelles ; il se déroule en ligne lors de cours synchrones, afin d’intégrer la remise à niveau à son emploi du temps de manière satisfaisante, en utilisant les opportunités des nouvelles technologies.
Cette souplesse est associée à un niveau d’exigence assez élevé de ma part (respect des horaires, assiduité), mais qui s’adapte toujours à la vitesse de progression du stagiaire. J’alterne théorie et exercices pour être complet. Les résultats que j’ai obtenus précédemment ont toujours été satisfaisants quand le stagiaire s’impliquait dans sa formation.

Prise en charge de la formation

Le financement peut, bien sûr, être pris en charge par les dispositifs classiques du CPF.

Formations croisées : orthographe et rédactionnel

La remise à niveau en orthographe et le perfectionnement rédactionnel sont deux formations distinctes, mais qui peuvent, selon le souhait de l’employé ou de son employeur, être couplées dans le cadre du programme de formation professionnelle en français.

Formation en français pour étrangers

Je propose également des modules de formation dédiés spécialement aux employés étrangers, et aux difficultés de communication propres qu’ils peuvent rencontrer, que ce soit à l’écrit ou à l’oral.

Un coût avantageux pour une formation individuelle et professionnelle en français

Par rapport aux formations classiques, qui sont en groupe, et à tarif égal, mes cours de français professionnel présentent l’avantage d’être individualisés, ce qui leur confère, d’un point de vue pédagogique, une efficacité accrue.


Quelques collaborations :

Sodexo, Veolia, France Agrimer, Ecole Nationale Supérieure Maritime, Jacobs, SNCF, ElecFrance, Lillab, Tribouillet, Conseil régional des Pays de la Loire, ISS Facility Services, JMB Energie, I Décors, Yooz !…

Partenariat avec le Cnam, le Secours populaire, le CNFPT…


Comment se déroule la formation professionnelle de français à distance?

Bilan de départ et établissement du programme

Le bilan permet d’évaluer avec le candidat à la formation son utilisation du français dans son cadre professionnel, et de déterminer les objectifs de sa formation ; je repère alors ses difficultés afin d’élaborer un suivi personnalisé. Il est irréaliste de vouloir faire le tour de la grammaire en 20, même en 40h, et ceux qui prétendraient le faire seraient bien présomptueux ; cependant, il est tout à fait possible de détecter et de revoir en détail ce qui a été mal assimilé, oublié… C’est le principe de la remise à niveau individualisée. Ce bilan me permet de mesurer la distance à parcourir et de bâtir mon programme de formation.

Formation Professionnelle français

Déroulement des séances de formation

Les séances ont des durées variables de 30 minutes à 2 heures, selon qu’il s’agit de théorie ou de pratique.
Le logiciel utilisé pour la formation est Skype – logiciel téléchargeable gratuitement. Il permet de parler gratuitement et sans limitation de durée. Il permet également d’échanger des fichiers pendant le cours : textes écrits, corrections, etc. Il possède en outre une interface de dialogue en direct, qui peut être pratique pour écrire et transmettre quasi simultanément des mots, expressions ou phrases.
Le stagiaire a la possibilité de prendre des notes manuscrites ou sur son ordinateur.
Pour résumer, il n’a besoin que d’une connexion internet, d’un micro-casque, et d’un espace de travail assez confortable à côté de son ordinateur pour prendre des notes et consulter des livres. Il aura aussi à imprimer certains textes. La webcam peut être utilisée pour plus de confort, mais ce n’est pas obligatoire.

La formation professionnelle en français intègre bien sûr un support bibliographique (achat de livres de grammaire, de livres d’exercices etc.) mais aussi un support logiciel (dictionnaire informatisé de qualité). Ces frais sont intégrés au budget de formation.

Entre les cours de français professionnel

Entre les séances (en fonction bien sûr de ses possibilités professionnelles et personnelles) le stagiaire aura du travail à faire :

• de l’apprentissage :
en fonction des lacunes détectées, il faudra réapprendre certains points de conjugaison, de grammaire ou de lexique étudiés en cours. Sans ce travail de mémorisation, les conseils du cours n’auront qu’une portée limitée…

• des exercices :
corrections, dictées progressives, ciblées, en complément des points à apprendre, compositions (synthèses, lettres types, discussions…) qui doivent m’être renvoyées par mail deux jours avant la séance pour que je puisse les corriger, ou que je fais faire en ligne une heure avant le début de la séance.

Bilan final de la formation

Il permet d’évaluer les progrès réalisés et de pointer les lacunes qui restent à surveiller. Si la note de ce bilan ne me paraît pas encore satisfaisante, je propose de faire un avenant à la Convention de formation pour achever le travail.

Cours de français en formation professionnelle … Et après ?

Je fais enfin un suivi à 3 mois, 6 mois et un an avec l’apprenant, constitué de petits « check-up » pour vérifier que les acquis restent en place. Je ne considère pas possible de stabiliser le niveau d’orthographe et l’aisance d’écriture par une formation de 3 jours et aucun suivi derrière: une amélioration réelle s’inscrit dans le temps et je n’aime pas laisser un travail inachevé !

Veille orthographique

Pendant toute la durée de la formation professionnelle en français, et après avec le suivi, je me tiens à la disposition de mes stagiaires en permanence (en direct ou par mail) pour toute question de français les gênant dans un mail ou un rapport qu’ils doivent rédiger.

Témoignages d’anciens stagiaires

Vous êtes responsable de formation et voulez contacter certains de mes prescripteurs ? Vous pouvez m’en faire la demande par mail. Quelques retours d’expériences ici.